SimPolitique - Jeu de Simulation Politique
Incarnez le dirigeant de votre propre nation. La limite est votre imagination!
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
3. Traités internationaux
Aller à la page 1, 2  Suivante


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant
Auteur Message
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Mer Juin 30, 2010 11:18 pm
Sujet du message: 3. Traités internationaux
Répondre en citant

Traités Internationaux

http://img7.hostingpics.net/thumbs/mini_156463Johel3007.png

Ici vous trouverez les traités internationaux pour lesquels la République Souveraine du Wapong est signataire.

Les traités et accords bilatéraux entre la République Souveraine du Wapong et d'autres nations seront également affichés ici.
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Sam Juil 03, 2010 6:24 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et la République prolétarienne démocratique et populaire du Kirep



Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République prolétarienne démocratique et populaire du Kirep, ci-après désignée comme le Kirep, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait le Kirep comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois du Kirep lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Kirep.
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Kirep sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Kirep sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Kirep et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Kirep ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Kirep et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • Le Kirep reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. Le Kirep s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Kirep se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • Le Kirep s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Kirep s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • Le Kirep s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Kirep, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Kirep.
Le Wapong prend note que le Kirep ne reconnait pas le droit à la propriété privée pour les citoyens du Kirep. Le Wapong prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des citoyens du Kirep sur le territoire du Wapong.

Le Kirep accepte de reconnaitre le droit à la propriété privée pour les entreprises dans lesquelles l'Assemblée Citoyenne du Wapong aurait une participation majoritaire directe. Le Kirep prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des entreprises du Wapong sur le territoire du Kirep.

Lu et signé ce 07/07/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Vliduj Gak, Secrétaire du Peuple de la République prolétarienne démocratique et populaire du Kirep
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Mar Juil 06, 2010 2:22 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Numancia pour les étudiants du Wapong.
  • Le Numancia s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants du Numancia.
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants du Numancia et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'établissement de critères communs sur le plan éducatif
  • Les accords d'échange universitaires se plieront aux dispositions définies par "El Programa de intercambio universitario Platón" conçu par le Numancia.
  • Une parité d'un étudiant du Numancia pour deux étudiants du Wapong est instituée, ceci afin d'assurer l'équitabilité de l'échange.

Le Wapong prend note des différences entre les systèmes éducatifs Numancien et Wapongais et s'engage à aspirer aux critères de qualité et d'excellence relatifs à l'enseignement, tel que décrit dans
"El Programa de intercambio universitario Platón".
Le Numancia prend note des différences entre les systèmes éducatifs Numancien et Wapongais et s'engage à fournir une assistance en matière linguistique et littéraire aux étudiants Wapongais en visite, ceci afin de facilité l'harmonisation des deux systèmes éducatifs.


Lu et signé ce 11/07/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Lun Juil 12, 2010 5:51 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et la Royaume d'Aman



Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la Royaume d'Aman , ci-après désignée comme l'Aman, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait l'Aman comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois de l'Aman lorsqu'ils se rendront sur le territoire de l'Aman.
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité de l'Aman sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes en Aman sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants de l'Aman et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent en Aman ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants de l'Aman et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • L'Aman reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. L'Aman s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants de l'Aman se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • L'Aman s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • L'Amans'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • L'Aman s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent en l'Aman, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de l'Aman.
Le Wapong prend note que l'Aman possède une culture propre et spécifique, profondément religieuse et opposée à l'ultralibéralisme. Le Wapong prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des citoyens de l'Aman sur le territoire du Wapong.

L'Aman accepte de reconnaitre le droit à la propriété privée pour les entreprises dans lesquelles l'Assemblée Citoyenne du Wapong aurait une participation majoritaire directe. L'Aman prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des entreprises du Wapong sur le territoire de l'Aman.

Lu et signé ce 06/08/2012 par
Son Altesse Royale Abd al Aziz ibn Saoud Ier; Roi d'Aman.
Kwan Jeng , Ambassadeur de la République Souveraine du Wapong,
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Jeu Aoû 05, 2010 1:41 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Citation:
Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et la République Démocratique d'Eran



Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Démocratique d'Eran, ci-après désignée comme l'Eran, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait l'Eran comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois de l'Eran lorsqu'ils se rendront sur le territoire de l'Eran.
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité de l'Eran sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes en Eran sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants de l'Eran et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent en Eran ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants de l'Eran et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • l'Eran reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. l'Eran s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants de l'Eran se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • l'Eran s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • l'Eran s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • l'Eran s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent en Eran, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de l'Eran.
Le Wapong prend note que l'Eran ne reconnait pas le droit à la propriété privée pour les citoyens de l'Eran. Le Wapong prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des citoyens de l'Eran sur le territoire du Wapong.

l'Eran accepte de reconnaitre le droit à la propriété privée pour les entreprises dans lesquelles l'Assemblée Citoyenne du Wapong aurait une participation majoritaire directe. l'Eran prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des entreprises du Wapong sur le territoire de l'Eran.

Lu et signé ce 10/10/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Ne Yon, Président République Démocratique d'Eran

Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et la République Démocratique d'Eran

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Démocratique d'Eran, ci-après désignée comme l'Eran, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 5 tonnes d'oxyde d'uranium par semaine à l'Eran, payable par l'Eran au prix symbolique de 1 USP$.
  • L'Eran s'engage à fournir 10.000 tonnes de riz par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • L'Eran s'engage à fournir 500 tonnes de viande de boeuf par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • L'Eran s'engage à fournir 1.000 tonnes de fruits par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • La livraison de la nourriture sera faite au port de Wapong-City tout les lundis.
  • La livraison de l'oxyde d'uranium sera faite au port de Wapong-City tout les lundis.


Lu et signé ce 10/10/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Ne Yon, Président République Démocratique d'Eran

09/01/2013 : Traités suspendus suite au coup d'état de Jiang Quing

Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et la République Démocratique d'Eran

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Démocratique d'Eran, ci-après désignée comme l'Eran, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 60 tonnes d'étain par mois à l'Eran, payable par l'Eran au prix symbolique de 1 USP$.
  • L'Eran s'engage à fournir 200 tonnes de cuivre par mois au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • La livraison de l'étain sera faite au port de Wapong-City tout les 1er du mois.
  • La livraison du cuivre sera faite au port de Wapong-City tout les 1er du mois.


Lu et signé ce 10/10/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Ne Yon, Président République Démocratique d'Eran

09/01/2013 : Traités suspendus suite au coup d'état de Jiang Quing

Citation:
Partenariat entre la République Souveraine du Wapong et la République Démocratique d'Eran

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Démocratique d'Eran, ci-après désignée comme l'Eran, s'engagent aux dispositions suivantes :

  • La création en commun d'une société de droit Wapongais du nom de [à définir], dont l'objet social sera la construction et l'entretient d'aciéries, l'achat et le traitement de minerai de fer, la production d'acier et la distribution de cet acier.

  • Le Wapong s'engage à fournir les terrains sur le territoire du Wapong, de taille suffisante pour permettre la construction d'aciéries pour une capacité de production annuelle de 180.000 tonnes d'acier.
  • Le Wapong offrira des garanties bancaires auprès de la Banque Nationale du Wapong, ceci à hauteur de 90% du coût des chantiers de construction des 2 premières années (estimation à 180.000.000 de Ran).

  • L'Eran s'engage à fournir l'expertise technique, les matériaux et les composants nécéssaire à la construction des aciéries.
  • L'Eran offrira des garanties bancaires auprès de la Banque Nationale du Wapong, ceci à hauteur de 10% du coût des chantiers de construction des 2 premières années (estimation à 20.000.000 de Ran).


  • La propriété de la société sera pour 90% au Wapong et pour 10% à l'Eran. Les parties seront libres de revendre ces parts à leur guise.
  • Le Wapong s'engage à racheter les parts de l'Eran pour un montant de 20.000.000 de Ran au terme des chantiers, à moins que l'Eran n'exprime le souhait de conserver ces parts.
  • Des entreprises d'Eran seront contractées pour la réalisation des chantiers, ceci pour un coût maximum de 150.000.000 de Ran.
  • Des entreprises d'Eran seront contractées pour la formation de la main d'oeuvre Wapongaise, ceci pour un coût maximum de 30.000.000 de Ran.
  • Des entreprises d'Eran seront contractées pour les services annexes, ceci pour un coût maximum de 20.000.000 de Ran.


Lu et signé ce 10/10/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Ne Yon, Président République Démocratique d'Eran

09/01/2013 : Traités suspendus suite au coup d'état de Jiang Quing

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et la République Démocratique d'Eran :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et de la République Démocratique d'Eran, ci-après désignée comme l'Eran, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un partenariat entre les musées du Wapong et de l'Eran.
  • l'Eran s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Wapong.
  • Le Wapong s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégats que subiraient les pièces de l'Eran.
  • le Wapong s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité à l'Eran.
  • L'Eran s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégats que subiraient les pièces du Wapong.
Lu et signé ce 10/10/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Ne Yon, Président République Démocratique d'Eran

09/01/2013 : Traités suspendus suite au coup d'état de Jiang Quing


Dernière édition par Johel3007 le Ven Sep 03, 2010 6:11 pm; édité 1 fois
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Jeu Aoû 05, 2010 2:11 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Citation:
Traité de coopération douanière entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, s'engagent à accorder les privilèges douaniers suivants aux entreprises lors de leurs transactions.

  • Droit de douane au Pelabssa sur les marchandises et services en provenance du Wapong : 3% de la valeur à laquelle les biens et services sont vendus au client Pelabssien.
  • Droit de douane au Wapong sur les services en provenance du Pelabssa : 3% de la valeur à laquelle les services sont vendus au client Wapongais.
  • Droit de douane au Wapong sur les marchandises en provenance du Pelabssa : 3% de la valeur à laquelle les marchandises sont vendues au client Wapongais.


Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Citation:
Traité de coopération fiscale entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, s'engagent à accorder les privilèges douaniers suivants aux entreprises lors de leurs transactions.
  • Le gouvernement du Wapong s'engage à rembourser les taxes de douanes du Wapong pour les sociétés Pelabssiennes, ceci à hauteur d'un maximum de 50% de leurs investissements dans des programmes d'urbanisme au Wapong. Les programmes devront contribuer directement à l'amélioration de l'infrastructure routière, du réseau de distribution d'eau ou du réseau de distribution électrique, à la construction de logements durables et salubres, à la construction d'usines modernes et durables, à la construction d'immeubles salubres de plus de 10 étages en matériaux durables, à la construction de bâtiments dont l'usage scolaire est reconnu par la Société d'Évaluation de l'Enseignement du Wapong.
  • Le gouvernement du Pelabssa s'engage à rembourser les taxes de douane du Pelabssa pour les sociétés Pelabssiennes, ceci à hauteur d'un maximum de 50% de leurs investissements dans des programmes d'urbanisme au Wapong. Les programmes devront contribuer directement à l'amélioration de l'infrastructure routière, du réseau de distribution d'eau ou du réseau de distribution électrique, à la construction de logements durables et salubres, à la construction d'usines modernes et durables, à la construction d'immeubles salubres de plus de 10 étages en matériaux durables, à la construction de bâtiments dont l'usage scolaire est reconnu par la Société d'Évaluation de l'Enseignement du Wapong.
  • Le gouvernement du Pelabssa s'engage à accorder une réduction d'impôt aux sociétés Pelabssiennes pour tout investissement dans le secteur des hautes technologies au Wapong. Modalité de la réduction à définir par le gouvernement du Pelabssa.
  • Le gouvernement du Pelabssa s'engage à accorder une réduction d'impôt aux sociétés Pelabssiennes pour toute donation à un établissement scolaire reconnu par la Société d'Évaluation de l'Enseignement du Wapong, ceci à concurrence d'un maximum de [montant à définir par le gouvernement du Pelabssa] par société.


Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Johel3007 a écrit:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et des États Unis de Pelabssa, ci-après désignés comme le Pelabssa, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Pelabssa pour les étudiants du Wapong.
  • Le Pelabssa s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants du Pelabssa.
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants du Pelabssa et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.

Le Wapong et le Pelabssa prennent note des différences entre les systèmes éducatifs Pelabssiens et Wapongais. Ils s'engagent à travailler ensemble à la rédaction d'un système d'équivalence des diplomes, ceci afin de faciliter l'harmonisation des deux systèmes éducatifs.



Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à favoriser la création d'atelier textile par des investisseurs du Pelabssa. Le Wapong fera en cela son possible pour réduire le poids administratif, fiscal et logistique relatif à la création des dits ateliers.

  • Le Wapong s'engage à acheter 30 tonnes de soie brute par an aux producteurs locaux et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif d'ateliers de textile créés par des investisseurs du Pelabssa.
  • Le Pelabssa s'engage, dans le cas où les ateliers ne pourraient acheter la totalité des 30 tonnes, à racheter l'excédent de soie brute au Wapong, au prix définit par ce dernier.

  • Le Pelabssa s'engage à acheter [à définir] tonnes d'orge par an aux producteurs locaux du Pelabssa et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif de YummiCorp SA (société de droit Wapongaise).
  • Le Wapong s'engage, dans le cas où YummiCorps SA ne pourrait acheter la totalité des [à définir] tonnes d'orge, à racheter l'excédent au Pelabssa, au prix définit par ce dernier.

  • Le Pelabssa et le Wapong s'engagent mutuellement à se revendre les excédents de marchandise à un prix en accord avec la réalité des marchés internationaux.[/i]

Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Citation:
Partenariat entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, s'engagent aux dispositions suivantes :

  • La création en commun d'une société de droit Wapongais du nom de [à définir], dont l'objet social sera la construction et l'entretient de centrales nucléaires, l'achat et l'enrichissement d'uranium (à un maximum de 30%), la production et la distribution d'électricité, la construction et l'entretient du réseau de distribution électrique.

  • Le Wapong s'engage à fournir un terrain sur le territoire du Wapong, de taille suffisante pour permettre la construction de la centrale nucléaire et de ses batiments annexes.
  • Le Wapong offrira des garanties bancaires auprès de la Banque Nationale du Wapong, ceci à hauteur de 30% du coût de la 1ère centrale nucléaire.

  • Le Pelabssa s'engage à fournir l'expertise technique, les matériaux et les composants nécéssaire à la construction de la 1ère centrale.
  • Le Pelabssa offrira des garanties bancaires auprès de la Banque Nationale du Wapong, ceci à hauteur de 70% du coût de la 1ère centrale nucléaire.

  • La propriété de la société sera pour 70% au Pelabssa et pour 30% au Wapong. Les parties seront libres de revendre ces parts à leur guise.
  • Le Wapong bénéficiera d'un droit préférentiel de rachat sur les parts du Pelabssa dans le cas où ce dernier déciderait de les vendre.
  • Le Pelabssa s'engage à revendre un minimum de 1% des parts au Wapong chaque année.

Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Citation:
Contrat de location entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, s'engagent aux dispositions suivantes :


  • Le Wapong s'engage à mettre un terrain de 2.000.000 m² sur le territoire du Wapong à disposition du Pelabssa.
  • Le Wapong autorise le Pelabssa à stationner des troupes dans la base et à autoriser les troupes à voyager librement, en arme, dans un rayon de 50km autour de la base.
  • Le Pelabssa s'engage à payer un loyer au Wapong pour un montant annuel de [à définir].
  • Le Pelabssa s'engage à limiter le personnel de la base à un effectif de 2.000 hommes.

Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa


Citation:
Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et les États Unis de Pelabssa

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et les États Unis de Pelabssa, ci-après désignée comme le Pelabssa, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait le Pelabssa comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois du Pelabssa lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Pelabssa.
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Pelabssa sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Pelabssa sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Pelabssa et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Pelabssa ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Pelabssa et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • Le Pelabssa reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. Le Pelabssa s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Pelabssa se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • Le Pelabssa s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Pelabssa s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • Le Pelabssa s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Pelabssa, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Pelabssa.



Lu et signé ce 12/08/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Jack Nikelson, Président des États-Unis de Pelabssa
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Jeu Sep 09, 2010 7:10 pm
Sujet du message: Rencontre Numancia/Wapong à Hispalis
Répondre en citant

Citation:
A compter de ce jour, 26 janvier 2013, le Traité Commercial signé avec la République Souveraine du Wapong établit les échanges suivants :

Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à favoriser la mise en place de contrats entre le Conglomérat à la Construction et à l'Énergie du Numancia et les différentes entreprises du secteur privé Wapongais.

  • Dans le cas où les commandes du secteur privé Wapongais à l'égard du Conglomérat à la Construction et à l'Énergie du Numancia n'atteindraient pas un montant annuel de 100 millions $USP, le Wapong s'engage à utiliser le Conglomérat à la Construction et à l'Énergie du Numancia pour la réalisation de diverses constructions publiques, ceci à concurrence de la différence avec le solde de 100 millions $USP

  • Le Numancia s'engage à garantir que le Conglomérat à la Construction et à l'Énergie du Numancia prendra les mesures nécessaires pour augmenter sa capacité de production dans les domaines requis par le Wapong.
    Sont entre autres concernés, de manière non exhaustive : la construction ferroviaire, la construction d'autoroutes, de routes et de pistes, la construction de lignes électriques, la fourniture de briques, béton, verre, peinture, latex, plâtre, ciment, poutrelles en acier, poutrelles en bois, billes de chemin de fer, ainsi que la production d'outils et matériel de construction moderne divers, ceci incluant notamment les grues, et l'ensemble des travaux de construction de bâtiments que l'on peut attendre dans une métropole moderne.

  • Le Numancia s'engage sur l'honneur à vérifier que les montants exigés par le Conglomérat à la Construction et à l'Énergie pour ses services correspondent à réalité des marchés internationaux.


Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 5 tonnes d'oxyde d'uranium par semaine au Numancia, payable par le Numancia au prix symbolique de 1 USP$.
  • le Numancia s'engage à fournir 2.000 tonnes de légumes par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • le Numancia s'engage à fournir 500 tonnes de viande de boeuf par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • le Numancia s'engage à fournir 1.500 tonnes de fruits par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix symbolique de 1 USP$.
  • La livraison de la nourriture sera faite au port de Wapong-City tout les lundis.
  • La livraison de l'oxyde d'uranium sera faite au port de Wapong-City tout les lundis.



Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 4.000 tonnes de minerai de fer par an au Numancia, payable par le Numancia au prix de 400.000 USP$.
  • le Numancia s'engage à fournir 800 tonnes de poisson par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix total de 400.000 USP$.
  • La livraison de poisson sera faite au port de Wapong-City tout les vendredis.
  • La livraison de minerai de fer sera faite au port de Wapong-City tout les 30 mars.



Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 60 tonnes d'étain par mois au Numancia, payable par le Numancia au prix total de 14.400.000 USP$.


Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,


Citation:
Traité de coopération humanitaire entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • le Numancia s'engage à fournir à 50 chimistes, pharmaciens et ingénieurs Wapongais et ainsi qu'à 100 étudiants dans ces domaines les informations techniques et la formation scientifique nécessaires à l'élaboration industrielle de vaccins contre les virus du tétanos, de la rage, de la polio, de la variole et du typhus. La formation se fera sur une période de 3 ans.
  • le Numancia s'engage à fournir au Wapong les machines et installations techniques nécessaires à la production industrielle de vaccins à hauteur de 500.000 doses par an pour chacun des 5 virus. La livraison se fera sur une période de 3 ans.
  • le Numancia s'engage à fournir au Wapong 1.000.000 de doses de vaccins pour chacun des 5 virus en 2013.
  • le Numancia s'engage à fournir au Wapong 500.000 de doses de vaccins pour chacun des 5 virus en 2014..


Le Wapong remercie sincèrement le Numancia pour la charité chrétienne et la solidarité humaniste dont il fait preuve.
Le gouvernement du Wapong souhaite en cela versé la somme symbolique de 10.000.000 millions $USP

Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un partenariat entre les musées du Wapong et du Numancia.
  • le Numancia s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Wapong.
  • Le Wapong s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégats que subiraient les pièces du Numancia.
  • le Wapong s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Numancia.
  • Le Numancia s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégats que subiraient les pièces du Wapong.


Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume de Numancia :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume Canoviste de Numancia, ci-après désignée comme le Numancia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

La mise en place d'un large programme de sensibilisation à la culture Numancienne dans le Sud-Est du Makara.
  • le Numancia autorise le Wapong à diffuser les oeuvres cinématographiques, littéraires et musicales Numanciennes dans tout le Wapong.
  • Le Numancia s'engage à subsidier la distribution par le gouvernement du Wapong des dites oeuvres auprès du grand public du Wapong à hauteur de 100.300.000 $USP par an.
  • Le Wapong s'engage à fournir toute l'aide possible à l'oeuvre d'érudition du Numancia.
  • Le présent traité sera révisé sous 3 ans.


Lu et signé ce 16/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Doña Laura Arbenz Ortega, Présidente du Gouvernement numancien, au nom de S.M. Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu,



Nous, Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu, approuvons et signons ce traité commercial, culturel et militaire avec la République Souveraine du Wapong.




Le Fidéicommissaire et Secrétaire royal - El Fideicomisario y Secretario real : Don Ansur de Fernández y la Reina[/quote]
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Ven Sep 10, 2010 2:12 pm
Sujet du message: Rencontre Wapong-Savoia (11/01/2013) à Chevinay
Répondre en citant

Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Grand Duché de Savoia.

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Grand Duché de Savoia, ci-après désignée comme le Savoia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à favoriser la création d'hotels et de complexes touristiques par les investisseurs du Savoia.
    Il fera en cela son possible pour réduire le poids administratif, fiscal et logistique relatif à la création des dits hotels et complexes.
  • Le Wapong s'engage à favoriser l'installation de banques et entreprises financières par les investisseurs du Savoia.
    Il fera en cela son possible pour réduire le poids administratif, fiscal et logistique relatif à la création des dites banques.
  • Le Wapong s'engage à favoriser la création d'atelier textile par des investisseurs du Savoia.
    Il fera en cela son possible pour réduire le poids administratif, fiscal et logistique relatif à la création des dits ateliers.

  • Le Wapong s'engage à acheter 15 tonnes de soie brute par an aux producteurs locaux et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif d'ateliers de textile créés par des investisseurs du Savoia.
  • Le Savoia s'engage, dans le cas où les ateliers ne pourraient acheter la totalité des 15 tonnes, à racheter l'excédent de soie brute au Wapong, au prix définit par ce dernier.

  • Le Savoia s'engage à acheter 360.000.000 de litres de lait et 3.600 tonnes de fromage aux producteurs locaux du Savoia et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif de YummiCorp SA (société de droit Wapongaise).
  • Le Wapong s'engage, dans le cas où YummiCorps SA ne pourrait acheter la totalité des marchandises, à racheter l'excédent au Savoia, à 90% du prix du marché

  • Le Savoia s'engage à acheter 8.000.000 m³ de gaz naturel aux producteurs locaux du Savoia et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif de Wapong Oil Company SA (société de droit Wapongaise).
  • Le Wapong s'engage, dans le cas où Wapong Oil Company SA ne pourrait acheter la totalité des marchandises, à racheter l'excédent au Savoia, à 95% du prix du marché.

  • Le Savoia s'engage à acheter 16.000.000 tonnes de bois aux producteurs locaux du Savoia et de réserver cette marchandise pour l'usage exclusif des entreprises du Wapong.
  • Le Wapong s'engage, dans le cas où les entreprises du Wapong ne pourraient acheter la totalité des marchandises, à racheter l'excédent au Savoia, à 75% du prix du marché.

  • Le Savoia et le Wapong s'engagent mutuellement à se revendre les excédents de marchandise à un prix en accord avec la réalité des marchés internationaux.

Lu et signé ce 11/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
M-C Brancaz , Chef d'état du Grand Duché de Savoia


Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Grand Duché de Savoia :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Grand Duché de Savoia, ci-après désignée comme le Savoia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Savoia pour les étudiants du Wapong
  • le Savoia s'engage à réserver 15 places dans son Ecole Internationale des Métiers de l'Agriculture pour les élèves ingénieurs agronomes Wapongais.
  • Le Wapong s'engage à financer les frais académiques des 15 élèves pour un montant de 75.000 $USP par an.
  • Le Savoia s'engage à envoyer des professeurs de langue Française au Wapong pour qu'ils enseignent à l'Université de Wapong-City.
  • Le Wapong s'engage à envoyer des professeurs de langues orientales au Savoia pour qu'ils enseignent à l'Université de Chevinay .

La création en commun d'une Ecole Internationale des Métiers du Textile.
  • Le Wapong s'engage à fournir un terrain adapté dans le District 4 de Wapong-City.
  • le Wapong s'engage à fournir la main d'oeuvre non-universitaire nécessaire la construction du bâtiment.
  • le Savoia s'engage à prendre en charge les aspects techniques de la construction du bâtiment et à fournir la main d'oeuvre universitaire nécessaire.
  • le Wapong fournira des fonds à hauteur de 50% des coûts de fonctionnement.
  • le Savoia fournira des fonds à hauteur de 50% des coûts de fonctionnement.
  • l'objectif premier de l'établissement sera l'échange des connaissances actuelles dans l'industrie textile et la collaboration au dévelloppement de nouvelles connaissances dans l'industrie textile.

La mise en place d'une année de célébration nationale mutuelle.
  • le Wapong s'engage à promouvoir la culture et l'industrie du Savoia au Wapong, ceci durant toute l'année 2014, déclarée "Année du Savoia".
  • le Savoia s'engage à promouvoir la culture et l'industrie du Wapong au Savoia ceci durant toute l'année 2014, déclarée "Année du Wapong".

Lu et signé ce 11/01/2013 par
M-C Brancaz , Chef d'état du Grand Duché de Savoia
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,


Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Grand Duché de Savoia :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Grand Duché de Savoia, ci-après désignée comme le Savoia, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un partenariat entre les musées du Wapong et du Savoia.
  • le Savoia s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Wapong.
  • Le Wapong s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégâts que subiraient les pièces du Savoia.
  • le Wapong s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Savoia.
  • le Savoia s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégâts que subiraient les pièces du Wapong.
Lu et signé ce 11/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
M-C Brancaz , Chef d'état du Grand Duché de Savoia


Citation:
Traité de Non-Agression entre la République Souveraine du Wapong et le Grand Duché de Savoia :


Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Grand Duché de Savoia, ci-après désignée comme le Savoia, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait le Savoia comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois du Savoia lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Savoia .
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Savoia sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Savoia sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Savoia et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Savoia ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Savoia et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • Le Savoia reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. Le Savoia s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Savoia se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • Le Savoia s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Savoia s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • Le Savoia s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Savoia, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Savoia.


Le Wapong reconnait l'île du Vallon comme une partie intégrante du territoire du Savoia.
Toutefois, eu égard de l'état d'autonomie de fait dans lequel se trouve actuellement cette province, le Savoia reconnaît le droit au Wapong de traiter directement avec l'administration du Vallon pour les questions économiques.
Cet état de fait durera jusqu'à ce que l'autorité centrale de Savoia ait pris l'ascendant du l'autorité locale du Vallon.


Lu et signé ce 11/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
M-C Brancaz , Chef d'état du Grand Duché de Savoia
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Ven Sep 10, 2010 4:31 pm
Sujet du message: Rencontre Wapong-Aman (17/01/2013) à Wapong-City
Répondre en citant

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume d'Aman :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume d'Aman, ci-après désignée comme l'Aman, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire en Aman pour les étudiants du Wapong.
  • L'Aman s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants d'Aman.
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants d'Aman et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'établissement de critères communs sur le plan éducatif
  • Les accords d'échange universitaires s'inspireront des dispositions définies par "El Programa de intercambio universitario Platón" conçu par le Numancia.
  • Une parité d'un étudiant d'Aman pour un étudiant du Wapong est instituée, ceci afin d'assurer l'équitabilité de l'échange.

Le Wapong prend note des différences entre les systèmes éducatifs Amanais et Wapongais et s'engage à faire en sorte de respecter les différences culturelles, notamment en matière d'obligations religieuses alimentaires et de prières.
De plus, le Wapong s'engage à fournir une assistance en matière linguistique et littéraire aux étudiants Amanais en visite, ceci afin de facilité l'harmonisation des deux systèmes éducatifs
L'Aman prend note des différences entre les systèmes éducatifs Amanais et Wapongais et s'engage à fournir une assistance en matière linguistique et littéraire aux étudiants Wapongais en visite, ceci afin de facilité l'harmonisation des deux systèmes éducatifs.


Lu et signé ce 17/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
S.A.R Abd al-Aziz ibn Saoud I, Roi d'Aman,


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume d'Aman :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume d'Aman, ci-après désignée comme l'Aman, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong accorde à l'Aman un droit de souveraineté sur la base de BMA 903 Ibrahim, située dans le District 47 du territoire du Wapong. La juridiction de l'Aman est d'application dans les limites de la base.
  • Le Wapong accorde à l'Aman le droit de stationner des troupes et du personnel civil dans une limite de 10.000 hommes dans la base de BMA 903 Ibrahim.
  • Le Wapong accorde à l'Aman un droit de passage pour ses troupes sur le territoire du Wapong, ceci dans une limite de 10.000 hommes.
  • En guise de loyer pour la base et les privilèges afférents, l'Aman accorde au Wapong une réduction de 300 millions $USP sur les achats de pétrole brut que le Wapong ou des entreprises agrées par le Wapong réaliseront auprès de l'Aman ou des entreprises d'Aman.

Lu et signé ce 17/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
S.A.R Abd al-Aziz ibn Saoud I, Roi d'Aman,

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume d'Aman :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et du Royaume d'Aman, ci-après désignée comme l'Aman, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

Le patronnage de l'Aman à l'égard des communautés religieuses musulmanes du Wapong.
  • L'Aman, au travers de l'association des musulmans du monde, s'engage à financer la construction d'une grande mosquée à Wapong-City pour un montant de 500.000 $USP.
  • Le Wapong s'engage à fournir un soutien logistique et administratif pour la construction de cette mosquée.

Lu et signé ce 17/01/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
S.A.R Abd al-Aziz ibn Saoud I, Roi d'Aman,
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Lun Sep 20, 2010 5:36 pm
Sujet du message: Rencontre Wapong/Quantar au Palais Présidentiel à Lyöns
Répondre en citant

Citation:
Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et et la République Parlementaire du Quantar :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et de la République Parlementaire du Quantar, ci-après désignée comme le Quantar, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait le Quantar comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois du Quantar lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Quantar .
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Quantar sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Quantar sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Quantar et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Pelabssa ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Quantar et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • Le Quantar reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. Le Quantar s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Quantar se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • Le Quantar s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Quantar s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • Le Quantar s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Pelabssa, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Pelabssa.

Lu et signé ce 22/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Abby Venternen, Présidente de la République Parlementaire du Quantar
Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et le République Parlementaire du Quantar :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et de la République Parlementaire du Quantar, ci-après désignée comme le Quantar, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 5 tonnes d'oxyde d'uranium par semaine au Quantar , payable par le Quantar au prix de 1.000.000 $USP par livraison.
  • La livraison de l'oxyde d'uranium sera faite au port de Wapong-City tout les lundis.



Lu et signé ce 22/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Abby Venternen, Présidente de la République Parlementaire du Quantar,

Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le République Parlementaire du Quantar :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et de la République Parlementaire du Quantar, ci-après désignée comme le Quantar, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un partenariat entre les musées du Wapong et du Quantar.
  • le Quantar s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Wapong.
  • Le Wapong s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégâts que subiraient les pièces du Quantar.
  • le Wapong s'engage à prêter de manière temporaire certaines de ses pièces d'antiquité au Quantar.
  • le Quantar s'engage à prendre soin et à restaurer à ses frais les éventuels dégâts que subiraient les pièces du Wapong.
Lu et signé ce 22/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Abby Venternen, Présidente de la République Parlementaire du Quantar
Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le République Parlementaire du Quantar :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et de la République Parlementaire du Quantar, ci-après désignée comme le Quantar, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Quantar pour les étudiants du Wapong.
  • le Quantar s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants du Quantar.
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants du Quantar et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'établissement de critères communs sur le plan éducatif
  • Les accords d'échange universitaires s'inspireront des dispositions définies par "El Programa de intercambio universitario Platón" conçu par le Numancia.
  • Une parité d'un étudiant du Quantar pour un étudiant du Wapong est instituée, ceci afin d'assurer l'équitabilité de l'échange.

Le Wapong prend note des différences entre les systèmes éducatifs Quantariens et Wapongais et s'engage à fournir une assistance en matière linguistique et littéraire aux étudiants Quantariens en visite, ceci afin de facilité l'harmonisation des deux systèmes éducatifs
le Quantar prend note des différences entre les systèmes éducatifs Quantariens et Wapongais et s'engage à fournir une assistance en matière linguistique et littéraire aux étudiants Wapongais en visite, ceci afin de facilité l'harmonisation des deux systèmes éducatifs.


Lu et signé ce 22/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
Abby Venternen, Présidente de la République Parlementaire du Quantar
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Dim Sep 26, 2010 3:07 pm
Sujet du message: Rencontre Wapong-Shankhaï (26/02/2013) au Shankhaï
Répondre en citant

Citation:
Traité de non-agression entre la République Souveraine du Wapong et la République Populaire du Shankhaï



Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Populaire du Shankhaï , ci-après désignée comme le Shankhaï, reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Wapong reconnait le Shankhaï comme une nation souveraine et indépendante. Le Wapong s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Wapong se soumettront dès lors aux lois du Shankhaï lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Shankhaï.
  • Le Wapong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Shankhaï sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Shankhaï sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Shankhaï et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Shankhaï ou à l'étranger.
  • Le Wapong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Shankhaï et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Wapong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Wapong.
  • Le Shankhaï reconnait le Wapong comme une nation souveraine et indépendante. Le Shankhaï s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants du Shankhaï se soumettront dès lors aux lois du Wapong lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Wapong.
  • Le Shankhaï s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Wapong sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Wapong sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Shankhaï s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Wapong et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Wapong ou à l'étranger.
  • Le Shankhaï s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Wapong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Shankhaï, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Shankhaï.
Le Wapong prend note que le Shankhaï est un pays où l'économie est planifiée et où les règles du marché sont avant tout soumises aux règles de l'État. Le Wapong prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des citoyens du Shankhaï sur le territoire du Wapong.

Le Shankhaï accepte de reconnaitre le droit à la propriété privée pour les entreprises dans lesquelles l'Assemblée Citoyenne du Wapong aurait une participation majoritaire directe. Le Shankhaï prendra donc ce fait en considération lorsqu'il lui faudra traiter avec des entreprises du Wapong sur le territoire du Shankhaï.

Lu et signé ce 26/02/2012 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï


Citation:
Traité de coopération commerciale entre la République Souveraine du Wapong et la République Populaire du Shankhaï

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Populaire du Shankhaï , ci-après désignée comme le Shankhaï, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong s'engage à fournir 10.000.000 de rations agricoles par semaine au Shankhaï, payable par le Shankhaï au prix de 10.000.000 USP$.
  • Le Shankhaï s'engage à fournir 20.000 tonnes de charbon par semaine au Wapong, payable par le Wapong au prix de 3.000.000 USP$.
  • La livraison de la nourriture sera faite à la gare-frontière de Shankhaï City tout les lundis.
  • La livraison de charbon sera faite à la gare-frontière de Shankhaï City tout les lundis.

  • Le Wapong s'engage à mettre en place une ligne à très haute tension qui relira le réseau électrique des deux pays.
  • Le Shankhaï autorise les entreprises du Wapong à traverser sa frontière sous contrôle de l'Armée Populaire dans le cadre de la réalisation de travaux liés à la ligne transfrontalière.
  • Le Shankhaï accepte de payer un montant annuel de de 50.000.000 $USP au Wapong pour que celui-ci se charge de la construction.


Lu et signé ce 26/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï


Citation:

Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et la République Populaire du Shankhaï :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Populaire du Shankhaï , ci-après désignée comme le Shankhaï, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Shankhaï pour les étudiants du Wapong.
  • Le Shankhaï s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants du Shankhaï .
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants du Shankhaï et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'établissement de critères communs sur le plan éducatif
  • Les accords d'échange universitaires se plieront aux dispositions définies par "El Programa de intercambio universitario Platón" conçu par le Numancia.
  • Une parité d'un étudiant du Shankhaï pour un étudiant du Wapong est instituée, ceci afin d'assurer l'équitabilité de l'échange.

Le Wapong prend note des différences entre les systèmes éducatifs Shankhaïen et Wapongais et
s'engage à aspirer aux critères de qualité et d'excellence relatifs à l'enseignement, tel que décrit dans "El Programa de intercambio universitario Platón".

Le Shankhaï prend note des différences entre les systèmes éducatifs Shankhaïen et Wapongais et
s'engage à aspirer aux critères de qualité et d'excellence relatifs à l'enseignement, tel que décrit dans "El Programa de intercambio universitario Platón".


Lu et signé ce 26/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï


Citation:
Traité Militaire entre la République Souveraine du Wapong et la République Populaire du Shankhaï :

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Populaire du Shankhaï , ci-après désignée comme le Shankhaï, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'une formation militaire commune sur avions de chasse au Wapong.
  • Le Wapong s'engage à accueillir 10 pilotes de l'Armée Populaire du Shankhaï pour un stage de perfectionnement de 12 mois.
  • Au terme de la formation, le Shankhaï disposera d'un droit à envoyer 10 autres pilotes dans les 2 mois qui suivront.
L'ouverture d'une formation militaire commune pour officiers d'infanterie et de cavalerie blindée au Shankhaï .
  • Le Shankhaï s'engage à accueillir 100 officiers de la Force de Sécurité Territoriale du Wapong pour un stage de perfectionnement de 12 mois.
  • Au terme de la formation, le Wapong disposera d'un droit à envoyer 100 autres officiers dans les 2 mois qui suivront.


Chaque pays s'engage à prendre en charge les frais afférant à la formation du personnel de l'autre pays, ceci incluant nourriture, logement, carburant, munition, équipement et documentation (non-exhaustif).

Chaque pays s'engage sur l'honneur à ne se livrer à aucune activité d'espionnage actif au travers de ces formations.


Lu et signé ce 26/02/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Mer Oct 06, 2010 8:46 am
Sujet du message:
Répondre en citant

Citation:
Traité d'annexion territoriale entre la République Souveraine du Wapong et la République Populaire du Shankhaï

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et la République Populaire du Shankhaï , ci-après désignée comme le Shankhaï, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

  • Le Wapong renonce à ses droits sur ses eaux territoriales, soit une étendue d'eau s'étendant jusqu'à 20km au sud de ses côtes, au profit du Shankhaï.
  • Le Shankhaï et le Wapong s'accordent pour désigné une zone du territoire du Shankhaï comme "concession commerciale Wapongaise".
  • Cette zone comprend entre autre toutes les terres dans un rayon de 10km en partant de la pointe Sud-Ouest de la frontière entre les deux pays.
  • Cette zone comprend entre autre tous les ports situés dans une bande de 20km au Sud du territoire du Wapong.


  • La Concession Commerciale Wapongaise reste partie intégrante du territoire du Shankhaï en ce qui concerne le droit international.
  • La législation Wapongaise sera d'application en toute chose, y comprit en droit fiscal, pénal, social et commercial.
  • Les populations Shankhaïennes présentes concervent leur nationalité d'origine et les droits afférants.
  • Les populations Shankhaïennes présentes pourront demander, le cas échéant, à être jugée au Shankhaï par un tribunal Shankhaïen.
  • Les taxes et autres revenus fiscaux seront établis selon les lois Wapongaise mais seront reversées au Trésor du Shankhaï.
  • Les troupes du Wapong sont autorisées dans cette zone.
  • Les troupes du Shankhaï sont autorisées dans cette zone.
  • La frontière entre le Wapong et la Concession Commerciale Wapongaise restera sous contrôle de la Police des Frontières du Shankhaï.
  • Le Shankhaï autorise le Wapong et les navires battant pavillon Wapongais à circuler dans les eaux de la Concession Commerciale Wapongaise.
  • Le Shankhaï autorise le Wapong à émettre des droits de passage spéciaux pour des nations étrangères et les navires battant pavillon étranger.

    Les deux nations reconnaissent la nécessité d'inclure une clause d'annulation en faveur du Shankhaï.
    Elles s'accordent toutefois à reconnaitre qu'une telle annulation ne peut être subite et précipitée sans être dommageable au Wapong.
    En conséquence, le Shankhaï pourra, sans préjudice, déclarer le présent traité nul et non à venu s'il en donne notification officielle au Wapong 60 jours à l'avance.
    Une copie de cette notification devra être envoyée au Pelabssa, au Quantar, au Numancia, au Lochlann, ces nations étant les principaux chefs de file idéologiques de ce monde et donc dignes de confiance.
    Une partie tiers pourra également être désignée par le Shankhaï.

Lu et signé ce 09/04/2013 par
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Jeu Oct 28, 2010 10:51 am
Sujet du message:
Répondre en citant

Citation:
Traité de coopération économique entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume du Sionving

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume du Sionving, ci-après désignée comme le Sionving, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

Dispositions concernant la liberté de mouvements, de travail, de commerce et d'industrie.
  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Sionving sont autorisés à travailler et commercer librement sur son territoire du Wapong.
  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Sionving sont soumis aux loix et coutumes du Wapong durant leur séjour au Wapong.
  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Sionving reçoivent, durant leur séjour au Wapong, le même traitement administratif et judiciaire qu'un citoyen du Wapong.

  • Le Sionving s'engage à notifier sur leur passeport les individus ayant fait l'objet d'une condamnation judiciaire au Sionving ou dans un autre pays.
  • Le Sionving s'engage à notifier sur leur passeport les individus ayant été employés dans une force armée au Sionving ou dans un autre pays.

  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Wapong sont autorisés à travailler et commercer librement sur son territoire du Sionving.
  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Wapong sont soumis aux loix et coutumes du Sionving durant leur séjour au Sionving.
  • Les individus munis d'un passeport délivré par le Wapong reçoivent, durant leur séjour au Sionving, le même traitement administratif et judiciaire qu'un citoyen du Sionving.

  • Le Wapong s'engage à notifier sur leur passeport les individus ayant fait l'objet d'une condamnation judiciaire au Wapong ou dans un autre pays.
  • Le Wapong s'engage à notifier sur leur passeport les individus ayant été employés dans une force armée au Wapong ou dans un autre pays.
Dispositions concernant les revenus étrangers et la non-double imposition.
  • Le Wapong soumettra à un impôt sur les revenus professionnels de 0% les travailleurs originaires du Sionving et travaillant au Wapong.
  • Le Sionving s'engage à ne pas imposé les revenus professionnels que des travailleurs originaires du Sionving obtiendront en travaillant au Wapong.
  • Le Sionving soumettra à un impôt sur les revenus professionnels de 45% les travailleurs originaires du Wapong et travaillant au Sionving.
  • Le Wapong s'engage à ne pas imposé les revenus professionnels que des travailleurs originaires du Wapong obtiendront en travaillant au Sionving.
Les deux pays reconnaissent leurs différences en ce qui concerne le niveau de vie, l'éducation, la liberté économique et les droits sociaux.
Pour cette raison, il sera pris les mesures nécessaires à limiter l'émigration de certaines catégories professionnelles.

Les deux pays reconnaissent la prévalence des lois nationales sur toute autorisation accordée ici aux ressortissants étrangers.
En conséquence, le présent traité pourra, en cas de force majeur pour la sécurité nationale, être suspendu pour une période de 30 jours.
Une renégociation devra alors avoir lieu dans les plus brefs délais.


Lu et signé ce 08/06/2013 par
Cat Tuong, Directeur Général de la République Souveraine du Wapong,
S.M.S Siman II, Souverain du Royaume du Sionving


Citation:
Traité Culturel entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume du Sionving:

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume du Sionving, ci-après désignée comme le Sionving, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Sionving pour les étudiants du Wapong.
  • Le Sionving s'engage à accueillir les étudiants du Wapong et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'ouverture d'un programme d'accueil universitaire au Wapong pour les étudiants du Sionving.
  • Le Wapong s'engage à accueillir les étudiants du Sionving et à leur procurer une éducation de qualité, ceci sans frais de scolarité aucun.
  • Les frais de voyage et de subsistance des étudiants ne sont pas couverts par le présent traité.
L'établissement de critères communs sur le plan éducatif
  • Les accords d'échange universitaires se plieront aux dispositions définies par "El Programa de intercambio universitario Platón" conçu par le Numancia.
  • Une parité d'un étudiant du Sionving pour un étudiant du Wapong est instituée, ceci afin d'assurer l'équitabilité de l'échange.
  • Les universités et écoles seront encouragées à établir entre elles une équivalence des diplômes et études.


Le Wapong et le Sionving prennent note des différences entre les systèmes éducatifs Sionvingien et Wapongais.
Le Wapong et le Sionving s'engagent à aspirer aux critères de qualité et d'excellence relatifs à l'enseignement, tel que décrit dans "El Programa de intercambio universitario Platón".


Lu et signé ce 08/06/2013 par
Cat Tuong, Directeur Général de la République Souveraine du Wapong,
S.M.S Siman II, Souverain du Royaume du Sionving,


Citation:
Traité de coopération économique entre la République Souveraine du Wapong et le Royaume du Sionving

Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, ci-après désignée comme le Wapong, et le Royaume du Sionving, ci-après désignée comme le Sionving, acceptent de souscrire aux dispositions suivantes :

Construction d'un pipeline entre le Sionving et le Sud-Est Makara
  • Le Wapong et le Sionving s'engagent à réaliser un pipeline en acier d'une épaisseur de 1,20 mètres destiné au transport de pétrole brut.
  • Le pipeline passera par les tracés dit "Jaune" et "Bleu", tel qu'illustrer dans le document en annexe I.
  • Le tracé dit "Rouge" est considéré pour un futur projet, lequel fera l'objet d'un autre traité s'il est accepté par toutes les parties.
  • Les travaux au Sionving débuteront le 01/01/2014.
  • Les travaux au Wapong débuteront le 01/01/2014.

  • Le Wapong et le Sionving s'engagent à collaborer afin de convaincre les nations du Fzing (A23) et de l'Hakoim (A20) de participer.


Financement de la construction du pipeline

  • Le Wapong s'engage à apporter un financement de 1 milliard $USP, à raison de 250 millions par an pendant 4 ans.
  • Le Wapong s'engage à prendre les mesures urbanistiques nécessaires à la construction de la portion de pipeline passant sur son territoire.
  • Le Wapong s'engage à fournir son appui diplomatique afin de rassembler les talents, autorités et moyens nécessaires à ce projet.

  • Le Sionving s'engage à apporter un financement de 2,2 milliard $USP, à raison de 550 millions par an pendant 4 ans.
  • Le Sionving s'engage à prendre les mesures urbanistiques nécessaires à la construction de la portion de pipeline passant sur son territoire.
  • Le Sionving s'engage à fournir son appui diplomatique afin de rassembler les talents, autorités et moyens nécessaires à ce projet.

  • Le Fzing devra s'engager à apporter un financement de 1 milliard $USP, à raison de 250 millions par an pendant 4 ans.
  • L'Hakoim devra s'engager à apporter un financement de 800 millions $USP, à raison de 200 millions par an pendant 4 ans.

  • Dans le cas où le Fzing ne pourrait honorer sa part du financement, le Wapong assurerait 30% de la somme restante.
  • Dans le cas où le Fzing ne pourrait honorer sa part du financement, le Sionving assurerait 70% de la somme restante.
  • Dans le cas où l'Hakoim ne pourrait honorer sa part du financement, le Wapong assurerait 30% de la somme restante.
  • Dans le cas où l'Hakoim ne pourrait honorer sa part du financement, le Sionving assurerait 70% de la somme restante.


Usage du pipeline

  • La gestion du pipeline sera assurée par une société commune.
  • En compensation de leurs efforts, les nations participant au projet auront un droit de participation dans la société.
      Sionving : 44%
      Wapong : 20%
      Fzing : 20%
      Hakoim : 16%

  • Dans le cas où une nation ne pourrait honorer le financement prévu, sa participation sera réduite en proportion du total du coût du projet.
  • En compensation de la perte du territoire sur lequel passera le pipeline, les nations concernées auront droit à un loyer à définir.


Annexe I.
http://img408.imageshack.us/img408/5259/pipeline.png

Lu et signé ce 08/06/2013 par
Cat Tuong, Directeur Général de la République Souveraine du Wapong,
S.M.S Siman II, Souverain du Royaume du Sionving
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Mar Nov 23, 2010 6:26 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Sommet des Nations du Sud-Makara

Date : 20/05/2013
Lieu : Wapong-City
Nations participantes :
  • Le Fzing (A23)
  • Le Wapong (A21)
  • L'Hakoim (A20)
  • Le Shankhaï (A22)
  • Le Yinhok (A19)
  • Le Luveing (A18)


Après de nombreuses rencontres, ajournements et reprises, les nations parviennent à un accord.

L'ambiance fut à plusieurs reprises extrêmement tendue, pour ne pas dire électrique.
Le Wapong, le Shankhaï, le Yinhok et le Luveing ont montré une volontée clair d'affirmer la souveraineté de la région.
Le Fzing et l'Hakoim se sont, sur plusieurs points, montrés plus réservés.

Toutefois, l'atomisation d'Hokobe a fait comprendre à tous les dangers.
La complaisance à l'égard des nations étrangères, de toute origine et bord idéologique, ne saurait exister.
Pas tant que ces nations n'auront pas des gouvernements stables, fiables, courageux, pacifiques et honorables.

C'est donc avec une urgence certaines que le vote fut passé.
Le Président Ark, rappellé en urgence à Ark City pour gérer la crise, ne signa pas les traités encore en cours de rédaction.
Les autres dirigeants ne le firent qu'avec une pointe de regret, tiraillés entre leurs obligations de chefs d'état et ce qu'ils voyaient comme une opportunité unique.



Tour de table concernant la perte des eaux territoriales des nations participantes au profit du Sionving

Les Nations Signataires déclarent que :

  • Les prétentions territoriales du Sionving sur le Détroit du Fzing sont sans fondement culturel, économique, démographique ou historique.
  • Les prétentions territoriales du Sionving sur le Détroit du Fzing sont en violation des usages internationaux.
  • Les prétentions territoriales du Sionving sur le Détroit du Fzing violent la souverainté du Fzing; du Wapong, de l'Hakoim, du Shankhaï et du Yinhok
  • Les prétentions territoriales du Sionving sur le Détroit du Fzing causent de graves préjudices économiques, humains et sociaux au Fzing; au Wapong, à l'Hakoim, au Shankhaï, au Yinhok et au Luveing.

  • Le passage et stationnement de la flotte du Sionving dans le Détroit du Fzing n'est pas en violation des usages internationaux.
  • Le passage et stationnement de la flotte du Sionving dans les eaux territoriales d'autres nations sans leur accord est en violation des usages internationaux.
  • Le Sionving n'a contacté formellement aucune des Nations Signataires pour demander l'autorisation de passage et de stationnement de sa flotte dans leurs eaux territoriales.

  • L'attaque par la flotte du Sionving d'autres navires dans le Détroit du Fzing, sans déclaration de guerre, est en violation des usages internationaux.
  • L'attaque par la flotte du Sionving d'autres navires dans le Détroit du Fzing, sans déclaration de guerre, est assimilable à de la piraterie.
  • L'attaque par la flotte du Sionving d'autres navires dans le Détroit du Fzing causent de graves préjudices économiques, humains et sociaux au Fzing; au Wapong, à l'Hakoim, au Shankhaï, au Yinhok et au Luveing.


Tour de table concernant les conflits frontaliers entre nations participantes

Les Nations Signataires déclarent reconnaître comme légitime :

  • Le conflit territorial opposant le Fzing et l'Hakoim pour le territoire d'Ob-Naï.
  • Le conflit territorial opposant le Luveing et l'Hakoim pour le lac Rukia.
  • Le conflit territorial opposant le Wapong, le Shankhaï et l'Hakoim pour la frontière commune de ces trois pays.

  • Les Nations Signataires déclarent ne pas avoir de solution mutuellement profitable à offrir pour ses conflits.
  • Elles acceptent toutefois de travailler à une résolution pacifique de ces conflits.
  • Elles refusent l'ingérance de nations étrangères dans ces conflits.


Décision d'une position diplomatique commune sur le Détroit du Fzing

Les Nations Signataires reconnaissent au Sionving :

  • le droit de faire traverser sa flotte de guerre par le Détroit du Fzing.
  • le droit de faire stationner sa flotte de guerre dans le Détroit du Fzing.
  • le droit de commercer sans entrave maritime avec les Nations Signataires.
  • le droit de pratiquer un embargo contre le Wapong ou toute nation de son choix


Les Nations Signataires ne reconnaissent pas au Sionving :

  • un droit territorial sur le Détroit du Fzing.
  • un droit territorial sur les eaux territoriales des Nations Signataires.
  • un droit d'entrave au commerce naval et au passage inoffensif de navires par le Détroit du Fzing.
  • un droit d'entrave au commerce naval et au passage inoffensif de navires par les eaux territoriales des Nations Signataires.


Les Nations Signataires demandent respectueusement au Sionving :

  • de retirer immédiatement ses prétentions territoriales sur le Détroit du Fzing,
  • de retirer immédiatement ses prétentions territoriales sur les eaux territoriales et territoires de toutes les Nations Signataires,
  • de retirer sa flotte hors des eaux territoriales de toutes les Nations Signataires.
  • de cesser tout acte d'agression, d'abordage ou d'entrave à l'encontre des navires passant par le Détroit du Fzing, ceci quelque soit le pavillon des dits navires.


Les Nations Signataires s'engagent, en cas de réponse positive du Sionving :

  • à ne pas porter atteinte, par temps de paix, aux droits reconnus ci-avant au Sionving.
  • à garantir la sécurité du Détroit du Fzing pour les navires de toute nation y respectant les usages du passage inoffensif.


Les Nations Signataires s'engagent, en cas de réponse négative du Sionving :

  • à assimiler à des actes de piraterie l'attaque par les navires du Sionving d'autres navires dans le Détroit du Fzing, sans déclaration de guerre aux pays dont ils battent pavillon.
  • à requérir l'assistance de nations étrangères afin d'éliminer la piraterie qui sévit dans le Détroit du Fzing.
  • à traiter tout marin de la flotte du Sionving non plus comme un soldat mais comme un pirate, avec les droits et peines afférants à la piraterie.


Dans le cas où, en dépit de ces mesures, le Sionving s'obstinerait à occuper le Détroit, des mesures additionnelles seront discutées.

Les Nations Signataires demandent respectueusement au Wapong :

  • de lever son embargo sur la Rostovie sitôt la sécurité internationale rétablie.
  • de chercher activement une réconciliation diplomatique avec le Sionving.


Définir une politique commune pour la gestion des mers.

Citation:

Accords Maritimes entre la République Souveraine du Wapong, la République Populaire du Shankhaï, la République Corporative du Fzing, le Royaume de Yinhok, la République du Luveing et la République d'Hakoim.


Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, de la République Populaire du Shankhaï, de la République Corporative du Fzing, de le Royaume de Yinhok, de la République du Luveing et de la République d'Hakoim, tous ci-après désignés comme "Les Nations Signataires", reconnaissent :

  • détenir une souveraineté commune sur le Détroit du Fzing.
  • avoir la responsabilité commune d'en assurer la sécurité.
  • avoir la responsabilité commune d'en assurer une gestion équitable.


Les Nations Signataires déclarent s'accorder sur la division territoriale suivante :

http://img715.imageshack.us/img715/3319/wapongforeignaffairs9.png

  • Vert foncé : territoire et eaux territoriales de l'Hakoim
  • Bleu foncé : territoire et eaux territoriales du Wapong
  • Rouge foncé : territoire et eaux territoriales du Shankhaï
  • Mauve foncé : territoire et eaux territoriales du Yinhok
  • Beige : territoire et eaux territoriales du Fzing

  • Vert clair : zone économique exclusive de l'Hakoim
  • Bleu clair : zone économique exclusive du Wapong
  • Rouge clair : zone économique exclusive du Shankhaï
  • Mauve clair : zone économique exclusive du Yinhok
  • Jaune clair : zone économique exclusive du Fzing


Sur la pêche :

  • Seront autorisés à pêcher dans les eaux territoriales d'une des Nations Signataires uniquement les navires battant le pavillon de cette nation.
  • Seront autorisés à pêcher dans la zone économique exclusive d'une des Nations Signataires uniquement les navires battant le pavillon de cette nation.
  • Des dérogations seront possibles pour des navires battant le pavillon d'une autre Nation Signataire.
  • Aucune dérogation ne sera possible pour des navires battant le pavillon d'une autre nation.

  • Un quota global et par Nation Signataire sera définit une fois par an par l'ensemble des Nations Signataires.
  • Le quota prendra en compte la superficie de pêche, la population de la nation concernée et la taille de sa flotte de pêche.
  • Chacune des Nations Signataires est libre de définir un quota plus strict pour ses propres navires de pêche.


Pour tout aspect non abordé dans les futurs accords sur la gestion des mers, voir les accords Adélio-Numancien de 1738, par Felipe Iero "el Magnífico".

Sur le transport civil :

Tout navire civil a le droit d'emprunter le Détroit du Fzing dans la mesure où il ne s'y livre pas à des activités de pêche ou d'agression.

  • Tout navire civil désirant passé dans le Détroit du Fzing devra s'identifier préalablement auprès des autorités de patrouille des Nations Signataires dont il traversera les eaux territoriales.
  • Le capitaine du navire peut refusé une fouille ou un abordage de son navire.
  • Le capitaine du navire a obligation de fournir toutes les informations demandées par les autorités de patrouille navales.
  • Le capitaine du navire devra toutefois se conformer aux consignes de navigation des autorités de patrouille.

  • Le refus d'informer ou le non-respect des consignes de navigation entrainera l'abordage du navire.
  • En cas de résistance de l'équipage, autorisation est donnée aux patrouilles navales de couler le navire, ceci sans préjudice aucun.
  • Exception est faite pour les navires pétroliers, qui ne devront en aucun cas être coulés.


Sur le passage de navires militaires :

Tout navire militaire a le droit d'emprunter le Détroit du Fzing dans la mesure où il ne s'y livre pas à des activités de pêche ou d'agression.

  • Tout navire militaire désirant passé dans le Détroit du Fzing devra s'identifier préalablement auprès des autorités de patrouille des Nations Signataires dont il traversera les eaux territoriales.
  • Le capitaine du navire devra se conformer aux consignes de navigation des autorités de patrouille.

  • Le non-respect des consignes de navigation entrainera l'abordage du navire.
  • En cas de résistance de l'équipage, autorisation est donnée aux patrouilles navales de couler le navire, ceci sans préjudice aucun.


Sur les actes d'aggression :

  • L'agression d'un navire par un autre navire est considéré comme un acte de piraterie.
  • Toute personne faisant partie de l'équipage d'un navire reconnu coupable d'actes de piraterie sera désigné comme pirate.

  • Les pirates qui, après sommation des autorités de patrouille navale, se renderaient pacifiquement concerveront leurs droits.
  • Si les pirates sont des civils, ils seront reconnus comme criminels et auront droit à un procès civil au Luveing
  • Si les pirates appartiennent aux forces armées d'une nation souveraine en guerre avec l'une des Nations Signataires, ils seront reconnus comme prisonniers de guerre et seront détenu au Luveing jusqu'à la fin des hostilités.
  • Si les pirates appartiennent aux forces armées d'une nation souveraine en guerre avec l'une des Nations Signataires, ils seront confirmés comme pirates et traités comme tel.


Les pirates qui, après sommation des autorités de patrouille navale, opposeront une résistance renoncent à tout droit de par leurs actes.
Ils ne seront pas considéré comme des soldats d'une nation souveraine et n'auront donc pas le statut de prisonnier de guerre.
Ils ne seront pas considéré comme des criminels et n'auront donc pas droit à un procès civil.

Exceptions aux actes d'agression :

  • L'agression d'un navire civil ou militaire par un navire appartenant aux flottes de guerre des Nations Signataires, dans le cas où le navire agressé n'a pas signalé sa présence à l'entrée du Détroit du Fzing.
  • L'agression d'un navire civil par un navire appartenant aux flottes de guerre des Nations Signataires, dans le cas où le navire agressé a précédemment refusé d'informer ou n'a pas respecté les consignes de navigation.
  • L'agression d'un navire militaire par un navire appartenant aux flottes de guerre des Nations Signataires, dans le cas où le navire agressé n'a pas respecté les consignes de navigation.
  • L'agression d'un navire militaire par un navire militaire dans le cas où les nations de ces deux navires sont en état de guerre.
  • L'agression d'un navire civil par un navire militaire dans le cas où les nations de ces deux navires sont en état de guerre.


Dans tous les cas d'exception, les agresseurs seront exempts de poursuites.

Lu et signé ce 20/05/2013 par
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï
Shirō Huang, Secrétaire Général de la République du Luveing
Taru Aru, Doyen de la République Corporative du Fzing
Hoshiro Kota, Président de la République d'Hakoim
Sa Royale Majesté Mitsu Bishi, Monarque du Royaume de Yinhok
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,[/i]


Définir une politique commune pour la sécurité des frontières.

PAS D'ACCORD UNANIME.

Définir une politique commune pour le développement des transports.

PAS D'ACCORD UNANIME.

Définir une politique commune pour le développement agricole.

PAS D'ACCORD UNANIME.

Négocier la signature de pactes de non-agression mutuelle.

Johel3007 a écrit:

Traité de non-agression mutuel entre la République Souveraine du Wapong, la République Populaire du Shankhaï, la République Corporative du Fzing, le Royaume de Yinhok, la République du Luveing et la République d'Hakoim.


Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, de la République Populaire du Shankhaï, de la République Corporative du Fzing, de le Royaume de Yinhok, de la République du Luveing et de la République d'Hakoim, tous ci-après désignés comme "Les Nations Signataires", reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.

  • Les Nations Signataires se reconnaissent mutuellement comme des nations souveraines et indépendantes. Les Nations Signataires s'engagent à respecter cette souveraineté.
  • Les agents et représentants des Nations Signataires se soumettront dès lors aux lois de chaque Nation Signataire lorsqu'ils se rendront sur le territoire de celle-ci.
  • Les Nations Signataires s'engagent à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité des autres Nations Signataires sur leur territoire et à ne pas envoyer de troupes sur le territoire des autres Nations Signataires sans l'accord préalable de ces dernières.
  • Les Nations Signataires s'engagent à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants des autres Nations Signataires et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Sud-Makara ou à l'étranger.
  • Les Nations Signataires s'engagent à ne pas s'en prendre aux ressortissants des autres Nations Signataires et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent sur leur territoire, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois locales.



Lu et signé ce 20/05/2013 par
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï
Shirō Huang, Secrétaire Général de la République du Luveing
Taru Aru, Doyen de la République Corporative du Fzing
Hoshiro Kota, Président de la République d'Hakoim
Sa Royale Majesté Mitsu Bishi, Monarque du Royaume de Yinhok
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,


Négocier la signature des pactes de défense mutuelle.

Johel3007 a écrit:

Traité de défense mutuelle entre la République Souveraine du Wapong, la République Populaire du Shankhaï, la République Corporative du Fzing, le Royaume de Yinhok, la République du Luveing et la République d'Hakoim.


Par la présente, les nations de la République Souveraine du Wapong, de la République Populaire du Shankhaï, de la République Corporative du Fzing, de le Royaume de Yinhok, de la République du Luveing et de la République d'Hakoim, tous ci-après désignés comme "Les Nations Signataires", reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.

  • Les Nations Signataires s'engagent, en cas d'invasion du territoire de l'une d'elles par une puissance étrangère, à apporter une assistance humaine, matériel, militaire et financière à la nation envahie.
  • Les Nations Signataires s'engagent à autoriser, de manière contrôlée, le recrutement sur leur territoire de leurs ressortissants comme volontaires par les armées des autres Nations Signataires.
  • Les Nations Signataires s'engagent à ne pas recruter de volontaires par leurs armées parmi le personnel militaire des autres Nations Signataires.
  • Les Nations Signataires s'engagent à contribuer à un fonds commun destiné à l'équipement de troupes lors d'opérations conjointes au Sud-Makara. L'usage de ce fonds sera soumi à l'approbation unanime des Nations Signataires. La contribution au fonds est fixée à un montant minimum annuel de 30 kilos d'or par million d'habitant..



Lu et signé ce 20/05/2013 par
John Ark, Président de la République Populaire du Shankhaï
Shirō Huang, Secrétaire Général de la République du Luveing
Taru Aru, Doyen de la République Corporative du Fzing
Hoshiro Kota, Président de la République d'Hakoim
Sa Royale Majesté Mitsu Bishi, Monarque du Royaume de Yinhok
Nute Fang, Directeur Exécutif de la République Souveraine du Wapong,


Négocier la signature des pactes de tarifs douaniers préférentiels

REFUSÉ PAR LE LUVEING, L'HAKOIM, LE YINHOK ET LE SHANKHAÏ
REFUSÉ SOUS CONDITION PAR LE FZING
APPLICATION UNILATÉRALE D'UN TAUX DE 0% PAR LE WAPONG
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Johel3007
Maitre du monde


Inscrit le: 13 Juin 2010
Messages: 3787
Localisation: A21
Posté le: Mar Nov 23, 2010 6:27 pm
Sujet du message:
Répondre en citant

Citation:
Partenariat entre la République Souveraine du Wapong et la Fédération des Nations-Unies de la Shawiricie

Par la présente, l'entreprise Yamato Shipyards SA, société de droit Wapongais, et la Fédération des Nations-Unies de la Shawiricie, ci-après désignée comme la Shawiricie, s'engagent aux dispositions suivantes :

La construction d'un chantier naval dans le port de Wapong-City

  • Le chantier aura, une fois achevé, 6 écluses de cale sèche pour une capacité de production simultanées suivantes :
    • Écluse A, B, C : 3 navires de type "patrouilleur" toutes les 6 semaines
    • Écluse D : 1 navire de type "frégate" toutes les 7 semaines
    • Écluse E : Entretient d'un navire de type "patrouilleur"
    • Écluse F : Entretient d'un navire de type "patrouilleur"

  • Le chantier sera construit suivant les modalités expliquées en annexe
    (voir compte-rendu des réunions ultérieures pour plus de détails quant aux amendements réalisés par les experts Shawiriciens après audit du dossier de Yamato Shipyards).
  • Le chantier fournira à la Shawiricie, pour le 30/09/2014 :
    • 15 patrouilleurs
      (coût de construction : 15 x 10 millions euros = 150 millions euros)
    • 3 frégates
      (coût de construction : 3 x 40 millions euros = 120 millions euros)


  • La Shawiricie s'engage à assurer le financement de la dites construction à hauteur de 5 milliards $USP.
  • La Shawiricie s'engage à fournir l'expertise technique, les matériaux et les composants nécéssaire à la construction du chantier
  • La Shawiricie s'engage à former la main d'oeuvre de Yamato Shipyards afin de garantir un travail de qualité, ceci suivant les modalités expliquées en annexe

  • Yamato Shipyards s'engage à fournir le terrain, la main d'oeuvre non-qualifiée et son expertise en matière d'affaires Wapongaise.
  • Yamato Shipyards s'engage à régler tout problème relatif au droit Wapongais ou à la sécurité du chantier, de la main d'oeuvre ou du matériel.

  • La propriété du chantier sera pour 95% à la Shawiricie et pour 5% à Yamato Shipyards. Les parties seront libres de revendre ces parts à leur guise.
  • Yamato Shipyards bénéficiera d'un droit préférentiel de rachat sur les parts de la Shawiricie dans le cas où cette dernière déciderait de les vendre.
  • la Shawiricie s'engage à revendre un minimum de 1% des parts à Yamato Shipyards chaque année.

L'installation d'une base aéronavale Shawiricienne au Wapong
  • Yamato Shipyards s'engage à faire l'acquisition d'un terrain approprié à l'installation d'une base aéronavale.
  • Yamato Shipyards s'engage à tenir le dit terrain à disposition de la Shawiricie pour une durée de 5 ans si cette dernière désirait le louer.

  • La Shawiricie accepte un loyer annuel de 100 millions $USP comme un minimum pour de futurs négociations en ce qui concerne la base aéronavale.
  • La construction de la base aéronavale, si elle devait avoir lieu, serait aux frais de la Shawiricie.


Lu et signé ce 30/08/2012 par
Song Yamato, Directeur Général de la République Souveraine du Wapong et Président Directeur Général de Yamato Shipyards,
Brian Blackburn, Ministre de la Défense de la Fédération des Nations-Unies de la Shawiricie
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Montrer les messages depuis:   
Sauter vers:   



Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 9022 / 10